VE VIEC TIÊM CHUNG DU PHÒNG CÚM LOAI MOI (A/H1N1)
最終更新日:2012年2月15日(水曜日)|お問い合わせ先:健康づくり課
VỀ VIỆC TIÊM CHỦNG DỰ PHÒNG CÚM LOẠI MỚI (A/H1N1)
Hiện nay, người ta dự đoán rằng số người bị lây nhiễm cúm loại mới (cúm heo) sẽ phát sinh nhiều hơn là người mắc loại cúm thông thường theo thời tiết.
Ngoài ra, người ta cũng cho rằng có khả năng rất cao bệnh trạng của bệnh nhân sẽ trở nên trầm trọng ở trường hợp người có bệnh mãn tính hoặc phụ nữ mang thai. Do đó, việc tiêm chủng phòng ngừa lần này sẽ được thực hiện trong mục tiêu bảo đảm nền y liệu cần thiết để ngăn ngừa tối đa đối với những người có khả năng lâm trọng bệnh.
【1 Đối Tượng Tiêm Chủng 】
Vì số lượng thuốc chủng hiện nay có giới hạn, do đó việc tiêm chủng (TC) sẽ ưu tiên dành cho các đối tượng được quyết định dựa trên mức nguy cơ lâm trọng bệnh.
● Những đối tượng được ưu tiên chủng ngừa
1. Những người đang phục vụ trong ngành y tế (TC từ 22 tháng 10 trở đi)
2. Phụ nữ mang thai và những người có bệnh mãn tính (TC từ 16 tháng 11 trở đi)
3. Các em nhỏ (từ 1 tuổi đến tuổi học lớp 3 tiểu học) (TC từ giữa tháng 12 trở đi)
4. Phụ huynh các em nhỏ dưới 1 tuổi (TC từ thượng tuần tháng 1 năm tới trở đi)
● Đối tượng khác
Những có số tuổi tương đương từ học sinh lớp 4 cho đến trung học đệ nhị cấp (koko) và những vị cao niên (trên 65 tuổi) (TC từ giữa tháng 1 năm tới trở đi)
(注意事項) Tuy nhiên, tùy theo tình hình sản xuất thuốc chủng, lịch trình tiêm chủng có thể bị thay đổi.
【2 Số Lần Tiêm Chủng 】
Theo quy định hiện hành, số lần tiêm chủng sẽ là 2 lần. Dù vậy, vẫn có khả năng sau này sẽ thay đổi thành tiêm chủng 1 lần. Tuy nhiên, các em dưới 13 tuổi được quy định là tiêm chủng 2 lần.
【3 Lệ Phí Tiêm Chủng 】
Người được tiêm chủng sẽ phải tự trả lệ phí. Lệ phí cho việc tiêm chủng lần đầu sẽ là 3.600 yen, và lần thứ hai là 2.550 yen (giá chung trên toàn nước Nhật). Xin lưu ý là nếu đi tiêm chủng lần thứ 2 tại một cơ sở y tế khác với nơi đến tiêm chủng lần thứ nhất, quý vị vẫn phải trả 3.600 yen cho việc tiêm chủng lần thứ 2 này (vì họ xem như quý vị đến nơi đó lần đầu).
Thị xã Atsugi có quy chế giảm thiểu số tiền lệ phí này dành cho các vị thuộc gia đình có thu nhập thấp.
(1) Những người sau đây sẽ được miễn phí toàn phần
a. Những người thuộc gia đình (hộ) được miễn thuế thị dân (địa phương) trong năm này.
b. Người được trợ cấp an sinh xã hội (seikatsu-hogo), những người nhận trợ cấp theo Luật liên quan đến việc hỗ trợ tự lập dành cho người hồi hương từ Trung Quốc (người gốc Nhật).
(注意事項) Muốn biết thêm chi tiết, xin liên lạc với Ban Sức Khỏe của Thị Xã (Kenko Zukuri-ka)
【4 Hiệu Dụng của Thuốc Chủng và Phản Ứng Phụ 】
Qua sự tiêm chủng vắc-xin (thuốc chủng) ngừa cúm loại mới này, người ta kỳ vọng là sẽ ngăn ngừa biến chứng nặng của người mắc bệnh cúm. Tuy nhiên, cho đến nay, chưa kiểm chứng được là: thuốc chủng này có hiệu dụng ngăn ngừa lây nhiễm. Vì thế, xin nhớ cho rằng không phải hễ được tiêm chủng, là mình sẽ không bị lây nhiễm.
Ngoài ra, vẫn có trường hợp xảy ra phản ứng phụ sau khi tiêm chủng vắc-xin. Xin quý vị hiểu rõ điều đó, và tự quyết định việc tiêm chủng. Đây là sự lựa chọn cá nhân của quý vị.
● Về những cơ quan y tế trong thị xã Atsugi thực hiện việc tiêm chủng này, xin tham khảo <Danh sách những cơ quan y tế thực hiện việc tiêm chủng vắc-xin bệnh cúm loại mới>(新型インフルエンザワクチン接種実施医療機関一覧)kèm sau đây.
● Sau khi công bố ngày bắt đầu thực hiện việc tiêm chủng cho từng đợt đối tượng, quý vị có thể hỏi chi tiết tại các cơ quan y tế liên hệ.
Mọi chi tiết, xin liên lạc về
Phòng Quản Lý Dự Phòng (Kanri Yobo-kakari) - Ban Sức Khỏe (Kenko Zukuri-ka) - Bộ Sức Khỏe Thị Dân (Shimin Kenko-bu)
Điện thoại: 046-225-2201 Số Fax: 046-223-7066
Điạ chỉ điện thư: 2300@city.atsugi.kanagawa.jp
関連ファイルのダウンロード
関連キーワード検索
日本語 外国語ホームページ 外国語生活情報サイト※用語解説のリンクは、辞書サイトの「Weblio」のページに移動します。
お問い合わせ先 健康づくり課成人保健係
開庁時間:8時30分~17時15分閉庁日:土曜、日曜、祝日、年末年始(12月29日~1月3日)
電話番号:046-225-2201 ファックス番号:046-223-7066
メール:2300@city.atsugi.kanagawa.jp または メールフォーム
より詳しくご感想をいただける場合は、
メールフォームからお送りください。

新型インフルエンザワクチン接種実施医療機関一覧(PDF形式:16KB)