トピックス 日本語版(Japanese)
- 市税の納付方法
- 2012年7月に新たな在留管理制度がスタートします
- 新たな子ども手当制度について
- 平成24年4月からの認可保育所入所申込について
- もえるごみ、もえないごみの出し方
- 資源の出し方
- 小中学校の入学手続きについて
- 子育て世帯に紙おむつ等を支給します
- 中学校卒業までの子どもの医療費を助成します
- 適正な外国人登録の届出に御協力ください!
- 東日本大震災の影響による停電に関する対応について
- 平成23年度分の市民税・県民税の申告受付が2月1日から始まります
- 平成22年度子ども手当
- 地デジの準備はお早めに!
- 地震発生時の行動パターン
- ごみ集積所から資源物の持ち去りを禁止
- 粗大ごみの出し方
- 救急車の適正利用についてご協力ください!
- 新型インフルエンザ予防接種について
- 新型インフルエンザについて
- 厚木市立病院 産科外来診療の再開について
- 外国籍の方へ 市役所での各種手続きについて
トピックス 英語版(English)
- Start of a new residency management system begins in July 2012
- Information about the new child-care allowance system
- About the application procedure for admission in the authorized child-care center from April, 2012.
- How to dispose Resources
- The entrance to school procedure of the elementary school and the junior high school
- The assistance of medical expenses for children up to the junior high school starts
- Disposable diaper etc. will be provided for a child-rearing household
- A notice about the "rolling blackouts"
- Please cooperate to report for appropriate alien registration!
- The filing procedure of the Municipal Tax and the Prefectural Tax for the fiscal year 2011 starts on February 1
- How to dispose Burnable and Non-combustible waste
- Fiscal Year 2010: Child-care Allowance
- Get ready for the Chi-Digi (Digital Terrestrial Broadcasting) early!
- How to act while Earthquake occurs
- Taking away the resource trash is prohibited
- How to dispose large-size refuse
- Your cooperation is required for the proper Ambulance service !
- About the new influenza vaccination
- About the reopening of the maternity outpatient care of the Atsugi City Hospital
トピックス 韓国語版(한국어)
- 2012년 7월경에 새로운 재류 관리 제도가 시작됩니다
- 새로운 어린이 수당 제도에 대하여
- 보육소 사용에 관한 안내 (2012년 4월부터 신청)
- 재활용품 배출 방법 안내
- 초등중학교 입학 수속 안내
- 중학교 졸업시까지 아동의 의료비를 보조합니다
- 육아를 양육하는 세대에 종이 기저귀 등을 지원합니다
- 동북부 태평양 지진에 의한 정전 대비책에 대응하며
- 외국인 등록에 해당되시는 분은 협조를 부탁드립니다.
- 2011년도 2월1일 부터 시민세・현민세 신고 납부 접수가 시작됩니다.
- 가연성 쓰레기, 불연성 쓰레기의 배출방법
- 2010년도 어린이 수당 지급 안내
- TV 디지털 준비를 서두룹시다!
- 지진 발생시의 대처법
- 쓰레기 집적소 재활용품 무단 반출 금지
- 대형쓰레기(폐기물) 처리방법 안내
- 앰블런스 이용에 대하여 협력을 구하며 잠시 생각해 봅시다.
- 신형 인플루엔자 예방접종에 대해서
- 신형 인플레인저에 관하여
- 외국 국적 여러분께 시청의 각종 수속에 대하여
トピックス スペイン語版(Español)
- En Julio de 2012 se dará inicio al nuevo sistema de control de permanencia
- Nuevo sistema de Subsidio para la crianza infantil (Kodomo Teate)
- Admisión para guarderías (NinkaHoikusho) desde Abril del 2012
- Formas de sacar los recursos desechables.
- Trámites para la matricula en la escuela primaria y la escuela secundaria
- Expedición de ayuda por gastos médicos hasta la graduación de la secundaria
- Distribución de pañales deshechables y otras ayudas para los hogares con niños pequeños
- Con respecto al suministro de energia eléctrica producido por el gran terremoto habido en la región nordeste en las costas del mar del Pacífico
- Colabore con los respectivos trámites de registros para extranjeros
- Desde el 01 de Febrero se inician los trámites de Declaración de Impuestos Municipales y Regionales correspondiente al año 23
- Formas de sacar la basura combustible y no combustible
- SUBSIDIO INFANTIL. AÑO 2010
- Preparémonos con anticipación para la transmisión digital!
- Pautas para proceder en caso de sismos
- Prohibido sustraer materiales de desecho de los depósitos de basura.
- Formas de sacar las basuras grandes (Soudai gomi)
- COLABOREMOS CON EL USO CORRECTO DE LAS AMBULANCIAS
- AVISO SOBRE LA NUEVA INFLUENZA ( SHIN GATA INFURUENZA)
- Sobre una nueva vacunación de la influenza ejemplar
- Reapertura de la especialidad de Obstetricia del HOSPITAL MUNICIPAL DE ATSUGI (Atsugi Shiritsu Byouin)
トピックス ポルトガル語版(Português)
- Em julho de 2012 será iniciado o novo sistema de controle de permanência.
- Novo regulamento do Kodomo teate (Auxílio Criança)
- Solicitação de ingresso à Ninkahoikusho (escola maternal autorizada) a partir de abril de 2012
- Como por lixo reciclável para coleta
- Procedimento de matrícula para escola primária y secundária júnior
- Auxílio referente a despesas de assistência médica para crianças até a conclusão do ginásio
- Fornecemos fraldas descartáveis e lenços higiênicos para famílias com crianças pequenas
- Enfrentando o corte de Energia Elétrica em consequência do terremoto de Tohokuchiho Taiheiyooki Jishin (terremoto de Tohoku Oceano Pacífico)
- Pedimos sua colaboração para o registro correto de estrangeiros
- Iniciará em 01 de fevereiro de 2011, o recebimento da declaração de imposto municipal e provincial referente Ano 2011(Heisei 23).
- Como jogar lixo incinerável e não incinerável
- Subsídio à criança ( Kodomo teate) Heisei 22
- Antecipe preparativos para TV Digital !
- Esquema de procedimentos em caso de terremoto
- É proibido levar material reciclável do locar de armazenamento
- Como desfazer-se de lixo de grande porte
- Pedimos a colaboração de todos para a solicitação correta de ambulâncias
- Sobre uma vacinação de gripe modelo nova
- Reinício do consulta externa no setor de Obstetrícia no Hospital de Atsugi
トピックス ベトナム語版(TIENG Viet)
- TỪ THÁNG 7 NĂM 2012, SẼ BẮT ĐẦU QUI CHẾ MỚI VỀ QUẢN LÝ TƯ CÁCH CƯ TRÚ
- QUY CHẾ MỚI VỀ TRỢ CẤP TRẺ EM
- VỀ VIỆC LÀM ĐƠN XIN VÀO NHÀ TRẺ CÓ GIẤY PHÉP TỪ THÁNG 4 NĂM 2012
- CÁCH THẢI RÁC NGUYÊN LIỆU TÁI CHẾ
- Tuyển sinh trong trường tiểu học và trung
- Trợ cấp y phí trẻ em cho đến khi tốt nghiệp trung học cấp 1 (chu gakko)
- Chu cấp tã giấy v..v... cho các gia đình nuôi con nhỏ
- VỀ NHỮNG ỨNG PHÓ LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC CÚP DIỆN DO ẢNH HƯỞNG ĐỘNG ĐẤT VÙNG ĐÔNG BẮC
- VỀ VIỆC ĐĂNG KÝ TƯ CÁCH CƯ TRÚ HỢP LỆ CỦA NGƯỜI NGOẠI KIỀU(Dưới đây gọi là đăng ký ngoại kiều - Gaikokujin Toroku)
- THỦ TỤC KHAI THUẾ CƯ TRÚ NĂM 2011 (HEISEI 23) SẼ BẮT ĐẦU TỪ NGÀY 1 THÁNG 2
- THẢI CÁC LOẠI RÁC: RÁC ĐỐT ĐƯỢC VÀ RÁC KHÔNG ĐỐT ĐƯỢC
- PHỤ CẤP TRẺ EM NIÊN KHÓA 2010
- NHANH CHÓNG CHUẨN BỊ CHO HỆ THỐNG TRUYỀN HÌNH KỸ THUẬT SỐ MẶT ĐẤT
- MỘT SỐ KHUÔN MẪU VIỆC PHẢI LÀM KHI XẢY RA ĐỘNG ĐẤT
- CẤM VIỆC LẤY NHỮNG PHẨM VẬT NGUYÊN LIỆU TÁI CHẾ TỪ BÃI THU GOM
- CÁCH THẢI LOẠI RÁC LỚN
- XIN HÃY SỬ DỤNG XE CỨU THƯƠNG MỘT CÁCH HỢP LÝ
- KHOA SẢN PHỤ BỆNH VIỆN THỊ XÃ ATSUGI SẼ MỞ LẠI KHÁM THAI CHO QUÝ BÀ (NGOẠI TRÚ)
- VỀ DỊCH CÚM LOẠI MỚI
- VE VIEC TIÊM CHUNG DU PHÒNG CÚM LOAI MOI (A/H1N1)







